UWI Crest Campus Image: Mona Curve image for menu aesthetics
 
Coloured Mural
The Jamaican Language Unit
Search |
 
    Audio Clips Photos Language List Country List Linguistic Maps  
  Survey of Indigenous Languages  
  Specially Featured Languages >> Arawak | Garifuna | Kromanti | Saramaccan | Berbice Dutch Creole
The Caribbean Indigenous and Endangered Languages (CIEL) Project Proposal
 
    Hubert Devonish
Jamaican Language Unit
31st January 2004
 
 
Aims
To combine the resources of the members of the indigenous speech communities, academic scholarship in the area of linguistics, and modern information and communications technologies, to (i) record and preserve for posterity, (ii) protect, and (iii) encourage and promote, the use of indigenous languages in the Caribbean.
 
Components of the Caribbean Indigenous Endangered Languages (CIEL) Project Proposal
The project will consist of
  1. the CIEL Academic Programme, an programme of training in endangered languages documentation, description and preservation/promotion, both for members of the speech communities and other Caribbean persons, as part of a process of capacity building in this field,
  2. the CIEL Research Programme, a research programme on Caribbean indigenous endangered languages, conducted by academics involved in ‘(i)’ and the research students who they supervise as part of that programme, and
  3. the CIEL Digital Archive which would include language and language related material which form the output of (i) and (ii), so organised and stored that it is accessible to both members of the endangered language communities and academic linguists, forming the basis for collaboration across these normally separate groups in the tasks of documentation, description and promotion.
Wapishiana/Wapishana
The CIEL Academic Programme
To offer, at the University of the West Indies, potentially in collaboration with the University of Guyana and the University College of Belize,
  1. An MA Programme in the Documentation and Preservation of Endangered Languages by way of Distance Teaching, and aimed in part at speakers of endangered languages and/or members of communities in which endangered languages are spoken. The idea would be to equip persons with the skills necessary both to document endangered languages, notably by collecting language data through interviews, doing elementary analyses of these languages in the areas of their lexicon, morphology, syntax, semantics and discourse, and apply their analyses to solving community language problems in the areas of orthography, lexical expansion and the development of teaching materials. Material generated by students would be included in the web based CIEL Digital Archive outlined in 3) below
  2. A PhD programme in Field Linguistics, with the focus on documenting and analysing the endangered languages of the Caribbean, providing them with modern and linguistically insightful descriptions.
The CIEL Research Programme
To establish a Research Centre which would function as an international centre for research on Caribbean indigenous languages and the protection of endangered languages, which would
  1. set the priorities for indigenous language documentation in the Caribbean,
  2. pursue a research programme to fully document all of the indigenous languages of the region and the social and cultural contexts within which they are or have been used,
  3. encourage and research language revitalisation projects,
  4. supervise the postgraduate research projects of research students in the academic programme presented in the previous section,
  5. produce material which would become part of the CIEL Digital Archive to be discussed in the next section, and
  6. work to publish and disseminate the findings of the research on Caribbean indigenous languages.
The CIEL Digital Archive
To
  1. create a large and easily accessible body data for speakers of these endangered languages as well as international scholars of these languages, allowing them to know quickly what work was being done on which language, who was working on them and what progress had been made, thus avoiding duplication of research effort,
  2. construct a repository of indigenous culture and knowledge stored and transmitted by these indigenous languages,
  3. quicken the speed with which research focuses on a particular language and proceeds to scientifically document and describe it,
  4. give impetus to members of communities of Caribbean indigenous endangered languages to take part in the work being done and to expand the work done so as to protect and promote these languages
The CIEL Archive wouldbe an international repository of digital data from communities which use Caribbean indigenous endangered languages. This data would be made available both to members of the indigenous language communities themselves and to international scholars in disciplines such as linguistics and anthropology.

The archive would be established at the University of the West Indies, as part of an international network of digital language archives. It would function as the prime resource for indigenous language and culture documentation and description in the Caribbean. It would archive the field data and research results of the studies of endangered languages carried out by professional researchers, research students and groups who become part of the broader CIEL project, as well as by others who make their material available for archiving.

The archive would be supported by a metadata catalogue and an interactive web-based interface and contain a wide range of materials, including books, articles, fieldwork notes, analyses, audio tapes, CDs, videos and photographs - mostly stored in digital form.

Access to individual items within the archive will be allowed on conditions laid down by the depositor as well as those persons who have been the subject of recording or videotaping. Where any item stored in the archive is distributed, speakers and performers will have their moral rights asserted and maintained.

The archive would serve as an excellent resource for linguists as well as those working in related fields, e.g. anthropologists looking at cultures and stories, phoneticians studying sounds and others active in various branches of arts and humanities.

In addition to taking part in the Open Language Archives Community (www.language-archives.org), CIEL Archive will seek to become a member of the Digital Endangered Languages Archives Network (DELAN). By way of this link, we hope to work closely with the DoBeS archive at the Max Planck Institute for Psycholinguistics (www.mpi.nl/DOBES), the Archive for the Indigenous Languages of Latin America at the University of Texas (www.ailla.org/site/ welcome.htm) and the Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures in Australia (http://rspas.anu.edu. au/paradisec/).

 
Costings for Project
Rental of building and facilities for Project, p. a. = $US 48, 000
Salaries & Emoluments of 2 academics and 1 Archivist (US$55,000 x 3), p. a
=   165,000
Cost of 1 Postdoctoral Research Fellow p. a =   50,000
Field work expenses (US$20,000 per field trip x 6) p. a. =   120,000
Recording Equipment, tapes, cds, etc. =   50,000
Archiving Equipment and Software =   50,000
Administrative and Technical Support =   60,000
5 postgraduate student research assistantships p. a. (US$15,000 x 5)
=   75,000
Miscellaneous =   10,000
University Administrative costs 10% =   62,800
      --------------------------
Total p.a =   690,000
      --------------------------
Total over 5 years =   3,350,000
      --------------------------
More Information
  Home | About This Site | Contact Us | Other Related Links
 
 
Unesco Site JLU Site

© The University of the West Indies. All rights reserved. Disclaimer | Privacy Statement
Telephone: (876) Fax: (876)
Site best viewed at 800 x 600 resolution or higher.
statistics tracker