UWI Crest Campus Image: Mona Curve image for menu aesthetics
 
Coloured Mural
Jamaica Language Unit
Search |
red colored bar
grey colored bar

Innovation in Caribbean Bilingual Learning and Teaching

Course Outline

  1. The background and theory of Bilingual Education in Caribbean type Vernacular Contexts
  2. Caribbean Vernacular speakers as minorities in non-Caribbean education systems, e.g. USA, UK.
  3. Standardised Writing Systems for Caribbean vernacular languages.
  4. How do teachers teach two writing systems simultaneously and develop bilingual literacy.
  5. Developing amongst participants a control of technical vocabulary and discourse in the vernacular.
  6. Bilingualism across the curriculum (Modalities, teaching outcomes).
  7. Developing bilingual teaching materials in a vernacular context.
  8. Training, supervision and evaluation of bilingual teachers.
  9. Policy issues (Encouraging full participation).
  10. Demonstration classes.
  11. Bilingualism in a diglossic situation, diglossia, bilingualism and presentation of self.

Readings

  • Bickerton, D. 1975 Dynamics of a Creole System. Cambridge University Press, Cambridge
  • Bryan, B. & I. Mitchell, 1999a Background Paper: Literacy and Development in Jamaica. A DFID Project, Education Research Centre, School of Education, UWI Mona Jamaica.
  • Carrington, L. 1978a ‘Language problems in schools of today’, Trinidad and Tobago Review, January, 1978.
  • Cassidy, F. 1961 Jamaica Talk. Macmillan, London.
  • Craig, D. 1999 Teaching Language and Literacy: Policies and Procedures for Vernacular Situations, Education and Development Services, Georgetown, Guyana.
  • Cummins, J. 1979 ‘Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children’, Review of Educational Research, Vol. 49, No. 2, pp 222-251.
  • Devonish, H. 1986 Language and Liberation: Creole Language Politics in the Caribbean. Karia Press, London.
  • Ferguson, C. 1959 ‘Diglossia’, Word Vol. 15, pp. 325-340, reprinted in Hymes, D. (ed.) 1964 Language in Culture and Society. Harper & Rowe, Publishers, New York, pp. 429-439.
  • Gardner-Chloros, P. 1997 ‘Vernacular literacy in new minority settings in Europe’, in Tabouret-Keller, A. Vernacular Literacy: An Evaluation. Oxford University Press, Oxford.
  • Labov, W. 1969 ‘The logic of nonstandard English’, in Giglioli, P. 1972 Language ad Social Context. Penguin, Harmondsworth.
  • Le Page, R. & A. Tabouret-Keller 1985 Acts of Identity. Cambridge University Press, Cambridge.
  • Ministry of Education, Youth and Culture 2001 ‘Draft Language Education Policy’, mimeo, Ministry of Education, Youth ad Culture, Kingston, Jamaica.
  • Livi, G. 1990 ‘Using Creole (Seselwa) in schools: A cultural challenge’ in The Courrier No. 119, pp. 60-62.
  • Martinus, F. 2004? ‘Kolegio Erasmo: The first school with Papiamentu as the language of instruction’, in The Pidgins and Creoles in Education (PACE) Newsletter, No. 14.
  • Purvis, M-T. 2004 ‘Education in the Seychelles: An overview’ in Seychelles Medical and Dental Journal, Special Issue, Vol. 7, No. 1, November 2004, pp. 46-51.
  • Scribner, S. & M. Cole 1981 The Psychology of Literacy. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts.
  • Simmons-McDonald, H. 1996 ‘Language education policy (2): Creole in formal education in St. Lucia’, in Christie, P. (ed.) Caribbean Language Issues Old and New. University of the West Indies Press, Kingston, Jamaica.
  • Thomas, W. & V. Collier 1997 ‘School effectiveness for language minority students.’ National Clearinghouse for Bilingual Education, Washington, DC. Website: www.ncbe.gwu.edu/ncbepubs/resources/effectivness/thomas-collier97.pdf.
red colored bar
grey colored bar

© The University of the West Indies. All rights reserved. Disclaimer | Privacy Statement
Telephone: (876) Fax: (876)
Site best viewed at 800 x 600 resolution on Internet Explorer.