|
|
Innovation in Caribbean Bilingual Learning and Teaching
Course Outline
- The background and theory of Bilingual Education in Caribbean type Vernacular Contexts
- Caribbean Vernacular speakers as minorities in non-Caribbean education systems, e.g. USA, UK.
- Standardised Writing Systems for Caribbean vernacular languages.
- How do teachers teach two writing systems simultaneously and develop bilingual literacy.
- Developing amongst participants a control of technical vocabulary and discourse in the vernacular.
- Bilingualism across the curriculum (Modalities, teaching outcomes).
- Developing bilingual teaching materials in a vernacular context.
- Training, supervision and evaluation of bilingual teachers.
- Policy issues (Encouraging full participation).
- Demonstration classes.
- Bilingualism in a diglossic situation, diglossia, bilingualism and presentation of self.
Readings
- Bickerton, D. 1975 Dynamics of a Creole System. Cambridge University Press, Cambridge
- Bryan, B. & I. Mitchell, 1999a Background Paper: Literacy and Development in Jamaica. A DFID Project, Education Research Centre, School of Education, UWI Mona Jamaica.
- Carrington, L. 1978a ‘Language problems in schools of today’, Trinidad and Tobago Review, January, 1978.
- Cassidy, F. 1961 Jamaica Talk. Macmillan, London.
- Craig, D. 1999 Teaching Language and Literacy: Policies and Procedures for Vernacular Situations, Education and Development Services, Georgetown, Guyana.
- Cummins, J. 1979 ‘Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children’, Review of Educational Research, Vol. 49, No. 2, pp 222-251.
- Devonish, H. 1986 Language and Liberation: Creole Language Politics in the Caribbean. Karia Press, London.
- Ferguson, C. 1959 ‘Diglossia’, Word Vol. 15, pp. 325-340, reprinted in Hymes, D. (ed.) 1964 Language in Culture and Society. Harper & Rowe, Publishers, New York, pp. 429-439.
- Gardner-Chloros, P. 1997 ‘Vernacular literacy in new minority settings in Europe’, in Tabouret-Keller, A. Vernacular Literacy: An Evaluation. Oxford University Press, Oxford.
- Labov, W. 1969 ‘The logic of nonstandard English’, in Giglioli, P. 1972 Language ad Social Context. Penguin, Harmondsworth.
- Le Page, R. & A. Tabouret-Keller 1985 Acts of Identity. Cambridge University Press, Cambridge.
- Ministry of Education, Youth and Culture 2001 ‘Draft Language Education Policy’, mimeo, Ministry of Education, Youth ad Culture, Kingston, Jamaica.
- Livi, G. 1990 ‘Using Creole (Seselwa) in schools: A cultural challenge’ in The Courrier No. 119, pp. 60-62.
- Martinus, F. 2004? ‘Kolegio Erasmo: The first school with Papiamentu as the language of instruction’, in The Pidgins and Creoles in Education (PACE) Newsletter, No. 14.
- Purvis, M-T. 2004 ‘Education in the Seychelles: An overview’ in Seychelles Medical and Dental Journal, Special Issue, Vol. 7, No. 1, November 2004, pp. 46-51.
- Scribner, S. & M. Cole 1981 The Psychology of Literacy. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts.
- Simmons-McDonald, H. 1996 ‘Language education policy (2): Creole in formal education in St. Lucia’, in Christie, P. (ed.) Caribbean Language Issues Old and New. University of the West Indies Press, Kingston, Jamaica.
- Thomas, W. & V. Collier 1997 ‘School effectiveness for language minority students.’ National Clearinghouse for Bilingual Education, Washington, DC. Website: www.ncbe.gwu.edu/ncbepubs/resources/effectivness/thomas-collier97.pdf.
|
|
|