Caribbean feminists have been instrumental in shaping global women’s rights norms, but the states of the region, which do comparatively well in some areas of gender equality, engage with these norms in rather limited ways. To better understand this global-regional relationship, this article introduces the concept of norm translation. It first traces broad global and regional dynamics of norm development regarding women’s rights. Then it analyses the level of engagement of Caribbean states with the CEDAW Convention as one core mechanism of the global framework. This overview is followed by a detailed reading of the constructive dialogue between one Caribbean state—Barbados—and the CEDAW Committee. In conclusion, the article discusses the patterns of norm translation it identifies and proposes more substantive forms of transnational norm translation work.
Les féministes des Caraïbes ont joué un rôle déterminant dans l’élaboration des normes mondiales relatives aux droits des femmes, mais les États de la région, qui réussissent relativement bien dans certains domaines de l’égalité des sexes, s’engagent dans ces normes de manière plutôt limitée. Pour mieux comprendre cette relation mondiale-régionale, l’article introduit le concept de traduction des normes. Il retrace d’abord les grandes dynamiques mondiales et régionales de l’élaboration de normes concernant les droits des femmes. Ensuite, il analyse le niveau d’engagement des États des Caraïbes avec la Convention CEDAW en tant que mécanisme central du cadre mondial. Cet aperçu est suivi d’une lecture détaillée du dialogue constructif entre un État des Caraïbes—la Barbade—et le Comité CEDAW. En conclusion, l’article discute des modèles de traduction de normes qu’il identifie et propose des formes plus substantielles de travail de traduction de normes transnationales.
Las feministas caribeñas han jugado un papel decisivo en la configuración de las normas globales de derechos de las mujeres, pero los estados de la región, a los que les va relativamente bien en algunas áreas de igualdad de género, se involucran con estas normas de manera bastante limitada. Para comprender mejor esta relación global-regional, el documento presenta el concepto de traducción de normas. En primer lugar, se traza una amplia dinámica mundial y regional de desarrollo de normas con respecto a los derechos de la mujer. Luego analiza el nivel de compromiso de los estados caribeños con la Convención de la CEDAW como un mecanismo central del marco global. A esta descripción general le sigue una lectura detallada del diálogo constructivo entre un estado caribeño, Barbados, y el Comité de la CEDAW. En conclusión, el artículo analiza los patrones de traducción de normas que identifica y propone formas más sustantivas de trabajo de traducción de normas transnacionales.